Monday, March 17, 2008

孩子的教育

下午接到好友X电话。

一向乐观,豁达,遇事冷静的X说今天心情很烦躁。烦躁的原因自然和孩子有关。好友向来是我倾诉自己心事的对象,无论我对生活,工作,孩子,家庭有什么烦恼,跟X通通电话,往往就能豁然开朗。所以今天这种状况是很少见,很意外的。

烦从何而来?

X周末带女儿去参加幼儿园小朋友的生日party. 她女儿所在幼儿园中国孩子很多,所以party上一群中国妈妈在一起,开始聊起孩子们的本领。这家能读多少书,那家会做多少数学题等等。好友夫妻俩是我身边双职工中少有的“勤奋”父母:5岁的女儿除了周末学中文,平时还利用晚上时间,学拉小提琴,游泳,滑冰。3岁的儿子跟着姐姐耳闻目染,中文水平也很高,不光说的头头是道,还认了一些字。在我的眼里,朋友的“勤奋”,我是“敬而远之”,知道自己没有能力去比,所以也从不比。但说道佩服,那还是打心眼里佩服。而好友女儿的中文,因为这学期上了“强化班”,每节课要学60-70个新字,所以好友每晚就必须坚持花半个小时左右帮孩子复习,预习。这样一来,好友说就颇有一段时间没有和孩子讲过数学加减法。周六party上受了刺激,于是回家考自己女儿,发现曾经轻而易举的20以内加法,孩子现在需要扳指头才算得出来,于是很frustrated,对孩子不够耐心,事后又很自责。。。加上周一早上,看着没有太睡醒的孩子被生拉硬拽,扔车里上学,朋友这个一向爱孩子们胜过一切的妈妈于是一天自责,觉得自己每天努力,却仍然不是个好妈妈,孩子们仍然不够“棒”, 孩子们仍然很受罪等等。

其实这种烦恼我自己不也时不时会有吗?

好友X和我最谈得来的地方就是我们的共识“不push孩子”。但是自己的宗旨并不能保证自己不在周围环境中进行内心挣扎。To be honest,每当我看到academically丫丫的同龄孩子能干这个,那个时,我的心里也曾象醋瓶子被打翻一样过,担心自己这样对孩子不进行“家里辅导”,会耽误了孩子。丫丫5岁半了,至今除了坚持学中文,3岁以来坚持跳舞外,基本上就是在家和弟弟玩,上学和同学疯。虽然丫丫没有任何“天才”儿童的特殊才能,但也许是自己的女儿,我一直认为她还是很出色的。自信,善良,独立解决问题,同peer及长辈的交流,动手能力, 运动能力和灵活性等等都在不断地进步。有时在自己心里“醋瓶子被打翻”时,我总会自我安慰---孩子的学习成绩并不需要是最好的,但孩子的生存能力应该是培养的重点。

和好友聊了自己的想法,同时讲起了上周陪丫丫去field trip的一些感受。

长期以来,在不同的场合,我经常有意无意地注意到身边的美国父母,他们回答孩子问题之耐心令我赞叹,一直是我学习的对象。虽说我自己也是竭尽浑身能量,尽力回答孩子们的每一次发问,但还是有些时候,或者自己太累,或者实在不知如何回答孩子无边无际的“why”,就会以一些“因为本来就是这样的呀,因为这是rule啊”等等来搪塞孩子,匆匆收场。

上周Kindergarten第二次field trip, 要去附近一个大学看play "Aladdin",所以家长被邀请。坐在bus上,孩子们当然开始兴奋,叽叽喳喳。慢慢地就安静下来。丫丫班里的一个美国小姑娘Sophie,和她的爸爸坐在我们前排。Bus开到一个红绿灯前,因为是红灯,就地停下。这时旁边的lane驶来一辆big truck.以下是Sophie和爸爸的对话:

--Hey,daddy, do you see that yellow truck? Where do you think the truck is going?
--Yeah. I bet the big truck will make a right turn here.
--Really? Yeah! you are right! It did turn here. How did you know it will turn, daddy?
--Because it was red light, and the truck would have stopped like us if it wants to go straight ahead, but it did not.
--Daddy?
--Yeah?
--Why the truck has to go forward a little bit to make the right turn? Why doesn't it turn just here?
--What do you think? Let's imagine what will happen if the truck turn right here without making the move forward.
Sophie was in deep thoughts.
--It will crash into our bus.
--Right. Or maybe it will block up the whole intersection.

.......

I was impressed, not because what Sophie asked, not by Sophie daddy's answers, but by his attitude, by his inductive way of answering. 我想了很多,我们的孩子也会有同样的问题,我们大多数时候也会努力回答,可是我们在回答问题时有多少次试图启发孩子自己去假想后果,还是多数时候认为这样的问题回答到最后就变成“that's the way it is".

同好友聊到这些,她讲起了每年一度他们公司去邻近小学义务给孩子们演示一些Science Experiment.好友说,有的时候真的是觉得那些小学生很聪明,知识面极广,问的问题很有水平,很有想象力。可是如果仔细观察,积极发言的多数是美国孩子。中国孩子们虽然在学校大多是班上的佼佼者,可张口的,却很少。不得不说,聊到这里,我们这两个妈妈又达成了共识:光成绩好有什么用?

我们这一代人所受的教育就是,听话,学习,考高分。我们真的还希望自己的孩子再走自己的路吗?

1 comment:

Nornor和Yunyun said...

Happy Birthday, Peter!

Hug, hug, my birthday month boy :)