Thursday, July 31, 2008

大方

昨晚带着儿子陪丫丫去yamca上wall climbing的课。课快结束时,和丫丫一块上课的小朋友s的妈妈锻炼回来了,站在离我们有一些距离的地方看孩子爬墙。Peter问我,“妈妈,那是谁呀?”“那是s的妈妈。”“她叫什么名字呀?”“我也不知道,你去问问?”考虑到儿子在外一向腼腆,我毫不在意地逗他。没有料到,儿子继续问:“我怎么问她呀?”我回答说:“你就说‘ i am Peter, what is your name?'"

就见儿子二话不说,朝s妈妈走过去。走近了,还伸出小手,“I am Peter, what's your name?"
对方妈妈自然很热情“my name is XXX. what's your name again?"
"Peter."
"Do you know how to spell it?"
"p-e-t-e-r-c.."
儿子扭头来看我,在阿姨的称赞中走过来问:“妈妈,我是‘peter,peter, pumpkin-eater’,我的名字怎么spell来着?”
“你说得对呀,就是p-e-t-e-r,没有C"我没太明白儿子为什么扯上了C.
"不对,我的名字里有C,....."
突然,我明白了儿子是在试图拼他的family name.赶忙献上,儿子终于满意地笑了。旁边s妈妈当然也开始盛赞儿子大方。

No comments: